
Ah j’ai bien mangé. Enfin, maintenant, quand je dis que j’ai bien mangé, ça veut dire que j’ai beaucoup mangé. Moi qui ai passé ma vie à attendre que la m’man me fasse des petits plats ou que Rabha me ramène mon thé dans ma chambre, je me rends compte à quel point était belle cette époque, et qu’elle est surtout révolue. Maintenant, même pour un verre d’eau, je dois me lever de mon canapé. Sacrilège. Dans la cuisine, j’ai même honte de cuisiner avec les autres.
Ah, je ne vous avais pas dit que j'étais en erasmus. Erasmus, c’est purement européen mais je me tape l’incrust’ quand même. Bah quoi … ce n’est pas parce que je suis un petit peu bronzé que je ne peux pas apprécier la philo de ce brave hollandais. Et puis, en même temps, j’en connais pas grand-chose de cet homme, ni pourquoi on a donné son nom au programme d’échange. C’est marrant, mais inconsciemment (oui, oui, c’est vrai), je me retrouve à faire l’intro de L’Auberge Espagnole sauf que je suis à l’Auberge … belge. Hé oui, mon école de Casablanca n’a pas trouvé de destinations plus attrayantes. Je préfèrerais de loin être à Barcelone ou encore Rio, mais il faut dire que Bruxelles ne me déplaît pas pour autant. De plus, chaque dîner est un fou rire. J’ai appris par exemple que spatule en hongrois, c’est « fakanal ». Alors imaginez le petit marocain tordu qui entend dans un anglais très approximatif :
- A fuck anal please.
- Oh … it’s amasing that you’re asking me for that … but it’s ok, let’s go upstair.
- No Anass, c’mon, I just need the wooden spoon …
- Z’êtes vraiment chiantes hein !!
Et puis, rien n’est plus marrant qu’une Cristina espagnole essayant d’exprimer le fond de sa pensée en français : “Je ne kemp’end pas porqué les allemands n’outilise pas leur voitire ».
Ou encore, Thomas l’autrichien : « Mais poukh moi, le fkhançais, c’est trkhès dûûûr. ». Limite les parodies de Nice People par Gad El Maleh.
Et puis, il y a moi. Hé oui, moi qui parle parfaîtement français. Donc face aux étudiants belges, ça donne ça :
- Et toi, tu viens d’où ? (phrase qui a pris 10 secondes à être prononcée)
- C’est bon hein, chuis pas mongolien. Va plutôt m’chercher une bière bien fraîche.
- Woah, mais tu parles français couramment.
- Il le faut, je viens du Maroc.
- Ooooh, tu nous feras une pastilla hein ? (avec genre un clin d’œil complice)
- Pastilla ? ouais ouais, c’est ça ! il faudra juste se lever de bonne heure … Tsss … même ma mère ne sait pas la faire. Et sinon, du Maroc, tu connais quoi d’autre ?
- Bah … heuuuu … (5 lourdes secondes) … et sinon, t’es venu comment à Bruxelles ?
- Justement, je voulais te demander où garer mon chameau.
C’est peut-être caricaturé, mais ce genre de personnes existe bel et bien. Heureusement que ce ne soit pas le seul specimen. Y a aussi ceux qui savent que t’en connais des bien bonnes sur les belges, et qui, du coup, s'acharnent à avoir l'esprit le plus vif possible, limite sur la défensive, sauf que les vannes au tac o tac ne leur réussissent pas trop.
Bon allez, je vais me chercher une bonne kriek fraîche.